Schubert in Arminius II op 29.06.14

Schubert in Arminius  II op 29.06.14

Deze blog is het vervolg van de eerste over de Schubert liederen in de Arminius Kerk, op 29 juni 2014. Zie die eerste blog voor de praktische informatie. Je vindt die in het archief van mei 2014, in de kolom rechts hiernaast.

Im Frühling  D882

Het lied  Im Frühling (In de lente) van Schubert is echt een publiekslieveling! De tekst is van de dichter Ernst Schulze, die een concrete ervaring beschrijft. In 1813 had hij gewandeld bij een bergmeer met een vrouw op wie hij verliefd was. Twee jaar later is hij in de lente weer op diezelfde plek, maar nu zonder haar. Het gedicht heeft zeker elementen van weemoed, maar alle hoop is nog niet vervlogen. De beschrijving van de lente in de natuur neemt een belangrijke plaats in.

Schubert heeft echt met veel liefdevolle aandacht aan dit lied gewerkt. De pianopartij speelt een nog belangrijker rol dan in vele andere liederen van hem. De begeleiding is opgebouwd als variaties op een thema, verschillende uitwerkingen van thema’s waarvan de een na laatste in mineur is. Lang heb ik daarom gedacht dat het eigenlijk in essentie een somber lied is. De grote Duitse bariton Dietrich Fischer-Dieskau deed me met zijn boek over de liederen van Schubert van gedachten veranderen. DFD meent dat Schubert in het lied toch vooral de tinteling van een lentemorgen heeft willen uitdrukken, natuurlyriek dus. Hij schreef het lied in maart 1825, wie weet voelde hij daadwerkelijk die tinteling van de lente bij het schrijven.

Ik ken het lied al heel lang, toen ik een jaar of 16 was had ik een grammofoonplaat met Schubert liederen, gezongen door Irmgard Seefried. Ik heb daar heel vaak naar geluisterd en die liederen zijn daarom ‘diep’ opgeslagen. Ik geef voor dit lied twee links naar YouTube. De eerste versie is die van de Engelse tenor Ian Bostridge en de pianist Julius Drake, de tweede van de Russische sopraan Julia Lezhneva begeleid door Michael Antonenko, die duidelijk enorm zit te genieten!

En een link naar de tekst en een Nederlandse vertaling:

http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=25568

Fischerweise D881

Opnieuw een geliefd lied van Schubert. Im Frühling is een vermenging van vreugde en melancholie, Fischerweise daarentegen pure levensvreugde en vrolijkheid. Een jonge visser maakt vroeg in de ochtend zijn boot los om te gaan varen. Het lied heeft een energieke pianobegeleiding, die een van de vele manieren is waarop Schubert in zijn liederen uitdrukking gegeven heeft aan de beweging van stromend water. Ik heb een kunstenaar gekend die vond dat er niets mooiers bestaat dan het spel van het zonlicht op water. Kennelijk had Schubert daar ook iets mee! Het is – zoals gezegd – een lied van levensvreugde, genieten van werk dat je graag doet. En ook een lied van zelfvertrouwen en vrijheid. Dat geldt in het bijzonder ten aanzien van een sluwe herderin, die op de brug staat te vissen. De visser maakt ironisch duidelijk dat hij echt geen vis is die zich zomaar aan de haak laat slaan!

Een link naar YouTube, waar we twee muzikale ‘giganten’ zien en horen, Dietrich Fischer-Dieskau en Svjatoslav Richter:

En nogmaals een link naar de tekst en een vertaling:

http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=28990

Voor deze en de vorige blog maakte ik gebruik van de fantastische teksten die de pianist Graham Johnson heeft geschreven, als toelichting op zijn cd’s met liederen van Schubert. En verder van:

Fischer-Dieskau, Dietrich Auf den Spuren der Schubert Lieder (München, Bärenreiter, vierde druk 1985)

 

 

Laat een reactie achter

Uw e-mailadres wordt niet weergegeven. Verplichte velden worden middels * weergegeven